Powered by Global Step Academy    
Interview with Dr. Margaret,Elementary School Principal of CHIST

Interview with Dr. Margaret,Elementary School Principal of CHIST

We were able to interview Chiyoda International School Tokyo’s elementary school principal, Dr. Margaret Fitzpatrick.


We were able to interview Chiyoda International School Tokyo’s elementary school principal, Dr. Margaret Fitzpatrick.

Chiyoda International School Tokyo’s elementary school principal, Dr. Margaret Fitzpatrick.

For the grand opening in April 2018, Chiyoda International School Tokyo (CHIST), has been preparing by constructing its school building, inaugurating its staff members, hosting a number of open school events and school tours. In the interview, we asked CHIST’s elementary school principal Dr. Fitzpatrick, the details of the school curriculum.

Dr. Fitzpatrick has earned her teacher’s licence for English and Social studies, in the United States and the United Kingdom. She has also acquired a Ph.D. degree in international education at the University of Illinois in Urbana-Champaign.
Her international education career started from Singapore, and first taught in Japan, Kyoto when she was 28. As a teacher in Kyoto, she experienced the Japanese culture of respecting the educators. Dr. Fitzpatrick later taught as an international school teacher in Korea, Egypt, Kuwait, the United States, China, and Albania. In Shanghai,China, she was responsible for formating the Chinese curriculum, IB Program, AP program, to the liberal arts style, and has also trained a number of teachers. She is currently interested in the education style of the IB program. She has sympathised with CHIST’s educational philosophy, and has chosen to work as the elementary school principal in CHIST.

Differences in Academics between Countries, Cultures, and Schools.

Dr. Fitzpatrick has taught in many schools around the world. Through her experiences, she points out the differences in academics between countries, cultures, and schools.

Resource Center

I: Thank you for taking your time from your busy schedule to take part in our interview. We’ve heard a lot about CHIST from many parents preparing their child’s application. What kind of education are you planning to implement at CHIST?

F: The background of each students are different, and the international schools are different from general school education. The student and staff body is diverse, each having different backgrounds. International Schools provide international education for “third culture kids” who live in countries apart from their birthplace. CHIST welcomes a variety of students and provides new international education.

Classrooms

I: For an exploration-oriented learning, there is a need for the students to actively explore areas they do not understand. What sort of learning do you think is essential?

F: We believe that inquisitive skills are the key for learning. We, the teachers of CHIST, teach the students inquisitive skills so students could ask high quality “why” questions. For an exploratory learning, we have developed an educational ICT tool, UbT(Understanding by Technology). In addition to this, a learning experience through communication, we have developed another educational ICT tool, UbC(Understanding by Communication). Through these media, students and teachers respond and share questions to further understand what they seek.

Entrance

I: Sometimes, Japanese people consider questions as objections towards the other, thus are taught to conform to others in most cases.

F: Indeed. Generally, Japanese people are not good at expressing their own opinions. Our education would provide inquisitive skills, which would be very beneficial to such Japanese students.

Library

I: At what age do children acquire the inquisitive skills? Is it a sort of skill that children can obtain during their childhood?

F: It can be taught at any age.

There are differences in developmental elements between 3-years-olds and 15-year-olds, but I believe that even 3-year-old children pursue answers to complex and abstract questions.

For example, 3-year-olds constantly use their inquisitive skills by asking complicated questions like “Why is the sky blue?” and also abstract questions like, “Why is that man angry?”

Regardless of their age, people are naturally made to ask very sophisticated questions.
Therefore, it is never too late, or too early, to cultivate these skills.

Classrooms

I: CHIST is scheduled to incorporate the IB program. What sort of learning activities are the key factors?

F: There are two key points for IB programs.
They are “inquiry” and “relevance”.
Students ask questions with trans-displinary relevance.
CHIST teachers are required to possess comprehensive knowledge and intelligence in order to deepen student’s understanding of math, history, literature, etc., since students constantly ask us, “Why do we need to learn this?” “Why is this relevant?” “What does this have to do with anything?”

There would be cases where there will be no clear answers, then teachers would tell them: “That’s a very interesting question. I don’t have all the answers, but let’s think about it together.” and we would start thinking about how to investigate them as a class.

North-side Exterior View

I: How is CHIST different from other schools?

F: We have the opportunity to create the school from ground up, which is a special opportunity. We were able to create a new and innovative curriculum of international education.
CHIST has its innovative curriculum, combining UbT and UcT, taught by wonderful teachers from around the world, and is equipped with the latest facility. Until the opening date, we plan to further deepen our connection with each other, conduct intensive teacher training programs, in order to create education that is original to us.
And in April,2018, in the new school building, we are going to create a “new” community with the students and the parents. In the center of Tokyo, Chiyoda-ku, we would create a special community together.

I: So, the unity among the students, parents and the Chiyoda-ku will build the CHIST community.
This would be a bit of a hasty question, but what sort of life would the CHIST students lead after they graduate?

F: We, the CHIST faculty, would like to create a school where students would keep asking to themselves, “What sort of person do I want to be?”
A CHIST graduate is a student who is serious about creating peace and happiness in the world, and a life-long learner who keeps seeking new challenges and opportunities. They are inquisitive, principled, balanced, and knowledgeable. CHIST students will have solid English medium education, prepared to take IB test, and so will have good choices for further education. They will have good friendship. They will be competitive students. All of these components would help to make CHIST students ready to be compassionate towards the whole planet and act to make it a better place.

I: Thank you Dr. Fitzpatrick.

Contact

Chiyoda International School Tokyo (CHIST) Preparatory Office
Email:chist@musashino-u.ac.jp

Chiyoda International School Tokyo (CHIST)

https://www.chist.jp/

Chiyoda International School Tokyo (CHIST) is going to start as a new international education base in Chiyoda-ku, Tokyo; the political and financial center of Japan.

Recommended for You

Chiyoda International School Tokyo (CHIST) Information Session

http://istimes.net/articles/982

With increasing popularity, the CHIST school info sessions have been fully booked in a matter of seconds.

“国際家庭教師サービス、国際サバイバル。今すぐ無料体験!”

この記事の記者

インターナショナルスクールタイムズの編集長として、執筆しながら国際教育評論家として、NHK、日本経済新聞やフジテレビ ホンマでっかTV、東洋経済、プレジデント、日本テレビ、TOKYO FMなど各メディアにコメント及びインタビューが掲載されています。

プリスクールの元経営者であり、都内の幼小中の教育課程のあるインターナショナルスクールの共同オーナーの一人です。

国際バカロレア候補校のインターナショナルスクールの共同オーナーのため国際バカロレアの教員向けPYPの研修を修了しています。

関連するキーワード


CHIST tokyo IB

関連する投稿


BST to Deliver IBDP from August 2025

BST to Deliver IBDP from August 2025

The British School in Tokyo (BST) is delighted to announce that the school has been officially authorised as an IB World School and will offer the International Baccalaureate Diploma Programme (IBDP) to students in Years 12 and 13 from August 2025.


国際バカロレア認定校へ ブリティッシュ・スクール・イン東京(BST)が2025年8月よりIBDPを導入

国際バカロレア認定校へ ブリティッシュ・スクール・イン東京(BST)が2025年8月よりIBDPを導入

ブリティッシュ・スクール・イン東京(BST)は、このたびIBワールドスクールとして正式に認定されました。これにより、2025年8月よりインターナショナル・バカロレア・ディプロマ・プログラム(IBDP)をYear 12およびYear 13の生徒に提供します。


BST - 国際バカロレア (IBDP)候補校へ Year12およびYear13

BST - 国際バカロレア (IBDP)候補校へ Year12およびYear13

ブリティッシュ・スクール・イン東京(以下、BST)は、Year 12およびYear 13の生徒向けにAレベルカリキュラムから国際バカロレア・ディプロマプログラム(IBDP)への移行を進めています。


Japanese lessons at Canadian Academy Elementary School

Japanese lessons at Canadian Academy Elementary School

Have you ever wondered what an inquiry-based Japanese lesson looks like? Please take a peek at our Japanese lessons at Canadian Academy.


【DECEMBER 20】CHIST-School Tours for  Returnee.

【DECEMBER 20】CHIST-School Tours for Returnee.

Musashino University opened CHIST Elementary School in 2018, and Middle School and High School in 2019. “Providing the latest educational environment and global standard programs, we encourage the students’ ability to fly to the world from the heart of Tokyo.”


最新の投稿


英語を強みにする中学受験 ― 求められる力と学年ごとの準備設計

英語を強みにする中学受験 ― 求められる力と学年ごとの準備設計

英語を強みにした中学受験が広がる一方、難関校が求める力は資格試験では測れません。渋渋・渋幕・広尾学園などでは英検1級でも不合格になることがあります。アカデミックな文章を読み解き、論理的に書き、深い思考を示す総合力が問われるためです。 こうした力は短期間では身につきません。中学年では内容理解しながら読む経験を積み、学習語彙に触れることが重要です。高学年では英語で学ぶ場面を増やし、5年生で要点をまとめる力、6年生で実践的対策へと段階的に進みます。 学年ごとの役割を理解し、適切なタイミングで準備を重ねることが受験突破とその先の学びにつながります。


KAISにおける「ビジブル・ラーニングについて」  KAISで実践される、研究に基づいた指導とは

KAISにおける「ビジブル・ラーニングについて」 KAISで実践される、研究に基づいた指導とは

学校選びで最も大切なのは「この学校で子どもは本当に学んでいるのか」という問いです。KAインターナショナルスクールは、世界最大規模の教育研究に基づく「ビジブル・ラーニング」を実践し、日本初の認定校となりました。このアプローチでは、子どもたちが「何を学び、なぜ大切か」を常に理解し、基礎から応用へと段階的に成長します。教師は「この教え方は機能しているか」と問い続け、効果的なフィードバックで子どもの成長を加速させます。目標が明確で成長が見える環境では、子どもたちは受け身ではなく主体的な学習者へと変わります。本記事では研究に裏付けられたKAISの教育実践を具体的にご紹介します。


【ビジョン 2035】第5の柱: 英語にふれる機会を増やす

【ビジョン 2035】第5の柱: 英語にふれる機会を増やす

英語力向上には週1回の授業だけでは不十分です。2023年の研究で、わずかな量でも毎日英語に触れることが不定期な学習より効果的であることが証明されています。学校では英語の校内放送やサイン掲示、イングリッシュデーなど日常に英語を組み込み、プロジェクト学習や選択授業を英語で実施することで「受け身」から「能動的」な学習者へ変わります。家庭でも英語番組の視聴や音楽を流すなど、継続的な環境づくりが重要です。英語を試験のためではなく、日々の生活で役立つ道具として実感できる環境が、子どもたちの真の英語力を育みます。本記事では具体的な実践方法を紹介します。


【ビジョン 2035】第4の柱: 正しい第一歩を踏み出すために

【ビジョン 2035】第4の柱: 正しい第一歩を踏み出すために

日本の英語教育の大きな課題は、学習初期からカタカナで英単語を教える点です。カタカナは日本語の音体系で設計されており、英語本来のリズム・強勢・母音を歪めてしまいます。一度カタカナ版の音が定着すると修正に何年もかかり、聞き取りや発音の障壁となります。幼少期は音声発達の敏感期であり、正しい発音習得に最適です。ネイティブ音声教材やフォニックス、オーディオブックを活用し、カタカナに頼らない「本物の英語」で学ぶことが、ビジョン2035実現への確かな第一歩となります。 (文字数:200文字)


学校は社会の縮図 小さな国際コミュニティが教えてくれること

学校は社会の縮図 小さな国際コミュニティが教えてくれること

インターナショナルスクールは多様性が前提の小さな地球。子どもたちは共感力や協働する力を自然に学びます。家庭では「なぜこの学校を選んだか」という対話が重要で、比較ではなく価値観の共有が子どもの挑戦を支えます。「今日何を学んだ?」と問いかけ、「自分も他人も違いがある」という視点を育てることが国際教育の本質です。学校には移動の多い子どもたちに質の高いインクルーシブ教育を提供し、地域に根ざした存在として社会への責任を学ぶ場となることが求められます。


“生徒募集!KAインターナショナルスクール”